We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Split w​/​C​á​cory

by Hledání

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Hledání - Cesta (free) 01:15
(Capo 5) Ami F C Emi (Ami) Nikdo z nás večer neví, co přinese nové (F) ráno Pokud jde (Ami) o mně, tak to vědět ani (F) nechci Žiju (Ami) vědomím cesty a někomu to možná příjde (F) málo, Ale (Ami) už by to nebylo takové dobrodružství, kdybych (F) věděl, kde ta cesta končí (C) Bezmocnost ta je mou věrnou (Emi) družkou a právě proto (Ami) moc, tu nikdy nechci (F) ve svých rukou mít Člověk (C) bez moci, totiž pozná velmi (Emi) brzy, (Ami) jak hodně silný vliv má moc na (F) lidské žít a být (C) Blouznivě se vkrádá do (Emi) myšlenek, (Ami) láká nuzné duchem (F) na svůj sladký lep (C) chtěl bych si uchovat moc svých vlastních (Emi) činů (Ami) odolávat svodům, které (F) mysl ženou nazpátek (C) C Emi Ami F _____________________________________________ The road you cannot know what the next morning brings and as far as i'm concerned, there's no other way my mind is a winding road and that's good enough for me wouldn't be as exciting to know where it ends have no need for power, since without it I can see clearly how it spoils the human nature, slowly creeping into thoughts, luring the meek and the crooked into its clutches I want to keep my own responsibility guide my own actions without any loopholes to askew my path _____________________________________________ Droga Nikt z nas nie wie, co przyniesie kolejny poranek Jeśli o mnie chodzi, to nawet nie chcę wiedzieć Bez względu na wszystko, idę przez życie swoją drogą , A najlepsze jest to, że nie wiem gdzie ta droga mnie zaprowadzi, Ta niewiadoma jest mą wierną towarzyszką i dlatego Zawsze chcę mieć ręce wolne od władzy Człowiek bez władzy, bardzo szybko zrozumie Jak silny wpływ, wywiera ona na ludzkie życie i byt Niepostrzeżenie wkrada się do myśli Wabi słabych duchem na swój słodki lep Chciałbym zachować kontrolę nad swymi czynami Oprzeć się uwsteczniającym pokusom
2.
(Capo 5) (G) Domy na stromech už nějakou (C) dobu zejí (Emi) prázdnotou (D) (G) Papíroví draci v marném pokušení (C) utrhnout se z (Emi) provazů (D) nemohou (G) Staré věci vyhazujem a (C) nahrazujem (Emi) novotou (D) (G) Obrazy našich životů vkládáme (C) do pevných rámů (Emi) Zapomínáme a pomalu (D) obrušujem hranu G C Emi D (C) Struny požírá rez a už (G) není nikdo kdo by (Emi) tančil (D) (C) Už není nikdo kdo by (G) poslouchal ty (D) písně (C) Žár toho ohně už (G) dávno někdo (Emi) zhasil (D) (C) My místo zamyšlení, (G) volíme zapomnění a (Ami) místo pochopení (D) výsměch (G) Staré stezky pomalu (C) zarůstají (Emi) ostružinou (D) (G) A matné obrysy postav (C) odcházejí (Emi) zšeřelou (D) krajinou A brzy přijde (G) sníh ________________________________________ Looking back the treehouses have been abandoned for a while now and the kites simply cannot loosen their ropes and fly we keep replacing old treasure with new trash leaving our past behind like memorabilia, forgetting it and losing our edge rust is chewing on our strings and there's no one to dance no one to listen to these songs either our flame has already been put out and we'd rather forget than think, rather mock than understand paths are getting covered in shrubs and pale shadows are walking away through the dusk and the snow will come soon ________________________________________ Spojrzenia wstecz Domy na drzewach już jakiś czas świecą pustką Papierowe smoki, nadaremno próbują zerwać się ze sznurów Wyrzucamy zużyte rzeczy aby zastąpić je nowymi Obrazy z naszego życia wkładamy do ustalonych ram Pomału zapominamy zacierając granicę/krawędź Struny pożera rdza i już nikt nie chce tańczyć Już nikt nie chce słuchać tych pieśni Ognisty żar już dawno wygasł A my zamiast refleksji, wybieramy zapomnienie, A zamiast zrozumienia wolimy szydzić Stare ścieżki pomału zarastają krzewami Mętne zarysy sylwetek, giną w szarzejącym krajobrazie, A wkrótce spadnie śnieg
3.
(Capo 5) (C) Je lehké souhlasit, nebo spíš nevidět (Ami) schémata společnosti Je (Emi) lehké nechat rozhodnout jiné, o (F) vlastní (G) budoucnosti. (C) Z průzoru do ulice člověka vtáhne (Ami) soukromí veřejnosti (Emi) Ztotožnění s postavami seriálů dodá (F) pocit (G) nevšednosti (C) Kolikrát jsi přemýšlel o útěku, když (Ami) musíš splácet hypotéku (Emi) A pracovní místo taky (F) není věcí (G) jistou (C) Není čas na vlastní život, (Ami) z potu a krve se stalo oběživo (Emi) Listujeme ve splátkovém kalendáři, (F) od kolébky (G) až do stáří (C) Proč bych měl žít podle (Ami) těchto pravidel (F) Mám svůj vlastní mozek, (G) abych přemýšlel (C) Ústa abych řekl co si myslím, (Ami) oči abych zřel (F) Uši abych cizí názor (G) vyslyšel (C) Rád procházím se (G) špínou stok pár (Ami) metrů pod zemí (F) (C) Kanály totiž (G) často vane svěží (Ami) vítr poznání (E) (C) O čem je ten (G) život, když (Ami) ne o hledání (F) Někdy sice(C) držkou v blátě (G) ryju, ale často v něm (Ami) najdu myšlenky (F) čistější než (G) ty, které čistí nám kázali (C) (C) Nechápu proč bych měl setrvávat (Ami) v mustrech nalinkovaných životů (Emi) Nevím proč bych měl být součástí cirkusu (F) kariérních (G) postupů (C) Nevidím důvod proč v neděli v kostele (Ami) poslouchat pohádky (Emi) Myslím, že je daleko přínosnější (F) číst si mezi (G) řádky (C) Není třeba boha ani žádné vlasti (Ami) spíše místo kývání si otázky klásti (Emi) Nezůstávat na místě stát ale (F) dopředu se (G) posouvat (C) Každý je sám sobě velitelem (Ami) nesnažím se být druhých spasitelem (Emi) Zkouším si svou cestou jít (F) a vím, že nechci (G) odbočit (C) Rád procházím se (G) špínou stok pár (Ami) metrů pod zemí (F) (C) Kanály totiž (G) často vane svěží (Ami) vítr poznání (E) (C) O čem je ten (G) život, když (Ami) ne o hledání (F) Někdy sice(C) držkou v blátě (G) ryju, ale často v něm (Ami) najdu myšlenky (F) čistější než (G) ty, které čistí nám kázali (C) ________________________________________ Strolls down the gutter it's easy to agree or not to see the mechanics of society as easy as to let the others decide about your future the edge between private and public somehow degenerates might as well identify with TV actors to feel special how many times have you thought about escape while they mortgaged the hell out of you and you can't afford to lose that job you hate anyway there's no time to live, blood and sweat turned into money living by the payment schedule from the cradle to the grave why would I live my life by these rules I have a mind of my own, a mouth to speak, eyes to see and years to hear what you have to say I love taking strolls in the dirt of underground gutters down there I can feel the breeze of knowledge and what's life about if not the searching sometimes I fall face down into mud, but often there'd be ideas far more pure than the pure ones have preached. Don't see why I should continue walking in someone else's footsteps or try to make a name for myself in the career structure freakshow no need to listen to sunday morning church fairytales it's far better to read between the lines no need for any god or country, quit nodding instead of questioning no use to linger in one place, just keep going forward everyone's their own master an I don't intend it any other way I just continue on my own with no signs of weakening ________________________________________ Spacer kanałami Najłatwiej podążać według utartych społecznych schematów i bezmyślnie wyrażać zgodę Najłatwiej pozwolić innym, decydować o naszej przyszłości Człowiek przez wizjer wciąga z ulicy prywatne życie innych Utożsamianie z serialowymi postaciami dodaje poczucia niezwykłości Ile razy myślałeś o ucieczce, z powodu nie spłaconej hipoteki Gdy praca nie daje pewności Nie ma czasu na własne życie, kiedy pot i krew stały się walutą Harmonogram płatności towarzyszy nam od narodzin do śmierci Dlaczego powinienem żyć według tych zasad? Mam własny umysł, aby samemu decydować Usta aby wyrazić swoje zdanie, oczy aby widzieć I uszy, żeby słyszeć innych Lubię spacerować brudnymi kanałami, kilka metrów pod ziemią W których często można poczuć odświeżający powiew poznania Bo czym jest to życie, jeśli nie poszukiwaniem Czasem zanurzając się w rynsztoku, można znaleźć prawdy czystsze Od tych, które uznawane są za nieskazitelne Po co miałbym pozostawać w manipulowanym motłochu Dlaczego miałbym być częścią cyrku kariery Nie widzę powodu, aby w każdą niedzielę słuchać bajek w kościele Myślę, że ważniejszym jest czytanie między wierszami Po co nam bóg czy ojczyzna , zamiast słuchania tych oszustw lepiej zadawać pytania Najważniejsze to nie stać w miejscu, tylko stale posuwać się do przodu Każdy jest sam sobie panem, nie chcę być nowym zbawicielem Będę próbował podążać swoją drogą i na pewno nie chcę z niej zboczyć Lubię spacerować brudnymi kanałami, kilka metrów pod ziemią W których często można poczuć odświeżający powiew poznania Bo czym jest to życie, jeśli nie poszukiwaniem Czasem zanurzając się w rynsztoku, można znaleźć prawdy czystsze Od tych, które uznawane są za nieskazitelne
4.
(Capo 5) (A)Jede traktor (C)je to Zetor (D)Jede do hor (A)orat brambor (A)Lidi si družstvo (C)založí Společně jej (D) spravují Na poli (A)pracují Pak úrodu (C)rozděli (D)Těm co to (A)potřebujou (Třeba FNB!) (G)(A)Kooperace (G)(A)kooperace (G)(A)kooperace (C)mládeže (G)(A)Kooperace (G)(A)kooperace (G)(A)kooperace (C)(A)mládeže ______________________________________________ Kolektywny Jedzie traktor, jest to Zetor Jedzie w góry, orać ziemniaczane pole, Ludzie stworzyli kolektyw I wspólnie nim zarządzają Razem polu pracują Potem plony rozdzielą Między tymi, którzy najbardziej potrzebują Kolektywne działanie, kolektywne działanie, kolektywne działanie młodzieży Kolektywne działanie, kolektywne działanie, kolektywne działanie młodzieży
5.
(Capo 5) (G) Velký bratr se nezjevil (D) jen tak sám od sebe (Ami) Za jeho zády na něj dává pozor jeho (C) gigantická (D) matka (G) Jejich vztah je výborný (D) čistá rodinná symfonie (Ami) Symbiózu sil tu (C) nenaruší žádná (D) hádka (G) Kongregace oveček v (D) zástupech každodenně (Ami) Na oltáře svaté dvojice dobrovolně (C) pokládají (D) dary (G) Střípky vlastních životů, pro (D) dárce zřejmě bezcenné (Ami) Kupí se v chrámech titánů, kteří (C) pečlivě je (D) střeží (G) Když hodí se jim to (D) do krámu, tak (Emi) pročítají ty (C)spisy (G) Vyberou si (D) beránka a (C) předhodí ho (D) davu (G) A ta rozvášněná (D) bestie (Emi) dostane svou (C) oběť (G) Pak poklidně se (D) rozejde (C) a je po (D) problému (G) Tak funguje to zdárně, snad (D) od počátku dějin (Ami) Krmíme vlastní popravčí a (C) ještě jsme za to (D) rádi (G) Řád se nesmí narušit, ten (D) řád nám totiž dovolí (Ami) Postavit si přístřeší a (C) pak jej řádně (D) oplotit _____________________________________ Big family the big brother didn't spawn on his own his back is watched by his gigantic mother a perfect relationship, a great harmony without any arguments every single day, flocks of sheep give sacrifices on their altars of no real value – just bits of lives and when the time arises, a scapegoat is chosen for the crowd to tear apart et voila, problem solved a recurrent scheme from time immemorial we feed our butchers and feel so glad order must prevail, after all it lets us build our own cage and a fence around it _____________________________________ Wielka rodzinka Wielki brat nie zjawił się sam od siebie Z za jego pleców, obserwuje go jego gigantyczna matka Ich związek jest doskonały, idealna rodzinna harmonia Ich symbiozy nie przerwie żadna kłótnia Codziennie stada owieczek Składają dary na ołtarz świętej dwójcy Pozornie bezwartościowe fragmenty własnych żywotów Gromadzi się je w świątyni tytanów gdzie są dokładnie strzeżone Jeśli okażą się wartościowe, są dopisane do listy Wybranego baranka ofiarują tłumowi Rozwścieczona bestia dostaje swoją ofiarę Po tym, zaspokojony motłoch spokojnie się rozejdzie i już po problemie Tak ten system skutecznie funkcjonuje, od zarania dziejów Karmimy własnego kata i jeszcze nas to cieszy Zasad nie można naruszyć, wprawdzie zapewnia nam bezpieczeństwo, Ale za złotym ogrodzeniem.
6.
(capo 5) F Ami G Ami (Ami) Z vatry už šlehaj plameny, kolem (F) totemu se tančí (C) Čařodějnice prohánějí košťata (G) a rarášci jančí (Ami) Koluje pekelná samohonka (F) a čerti se radují (C) Tohle není peklo, ale (G) karneval nechtěných (Ami) A my jedni z nich, vzýváme (F) starou myšlenku svobody (C) Rituální bubny víří a (G) víno hrdlo vlaží (Ami) V tomhle kruhu rebelantů (F) banditů a vyvrhelů (C) Všechny pouta autority (G) v ohni volnosti shoří F Ami G Ami (C) Brácho, dneska party (G) hard, let´s go (Ami) Všechny banky a parlamenty (F) v našich hlavách zaplanou (C) Ségra, dneska bude (G) dým, come on (ho hou) (Ami) Předsudky a dogmata (F) odletí s ním (C) ve stínu (G) státu, (Ami) pod rouškou (F) tmy (C) tam se vždy (G) rodí, (Ami) odvážné sny (C) až měsíc (G) osvítí (Ami) snům cestu (F) do světa (C) očima (G) snílků (Ami) zazáří odveta ________________________________________ Freedom ritual light the bonfires and get busy 'round the totem with witches and their brooms and the dancing leprechauns pass the devils' booze to see them laughing this isn't hell, just a soirée of undesirables among them we praise the ancient freedom drums are rolling and wine is pouring bandits, outcasts and rebels sparked this fire and the chains of authority get shattered come on, brothers, let's party hard all the banks and governments will burn down in our minds come on, sisters, dogmas and prejudices will be gone with the smoke in the shadow of the state and darkness of the night is where the most courageous dreams are born as soon as the moon shows our dreams their way out of the dark we will know our revenge is about ________________________________________ Rytuał wolności W ognisku już strzela ogień, tańczy się wokół totemu Czarownice latają na miotłach, chochliki psocą Wśród zebranych krąży piekielny bimber, a czarty się radują To nie jest piekło, ale karnawał niechcianych Jesteśmy jednymi z nich i wzywamy stara ideę wolności, Bębny rytualnie wibrują, a wino grzeje w gardłach W tym kręgu buntowników, bandytów i wyrzutków Wszystkie kajdany władzy, płoną w ogniu wolności Brachu, dzisiaj będzie hardcore party, let’s go Wszystkie banki i parlamenty zapłoną w naszych głowach Siostro, dzisiaj będzie dym, com on Odlecą z nim uprzedzenia i dogmaty W cieniu władzy, pod osłoną nocy Rodzą się odważne sny Kiedy księżyc oświetli marzeniom drogę do świata W oczach marzycieli zapłynie odwet
7.
Hledání - Asociace (free) 02:11
(Capo 5) (C) Seprané nášivky,(G) špinavá muzika (Ami) punkové fanziny, (F) DIY etika (C) Koncerty, demošky, (G) kritické myšlení (Ami) třídění odpadu, (F) hranic boření (C) Kazety, vinyly (G) texty a překlady (Ami) nahrávky vydané (F) na vlastní náklady (C) stolky s distrama (G) anarcho letáky (Ami) pogo, mosh stagediving, (F) naplno zesáky (C) Kontroly fízlama, (G) náckovské útoky (Ami) stříkání grafáčů, (F) následné útěky (C) Dlouhé večery, (G) ospalá rána (Ami) Výlety do světa (F) sám, nebo s kapelama (C) Veganská kuchyně, (G) squatting baráků (Ami) poklady schované (F) v útrobách konťáků (C) Porce guláše (G) namísto zbrojení (Ami) A káva Zapata (F) aroma souznění (C) Žádná pomíjivá provokace, žádná móda (G) Duševní revoluce a vnitřní shoda (Ami) Punk je pro nás prostředkem, vyjádřením zlosti (F) Odpovědí na přehlídku lidské blbosti (C) Která každodenně život komplikuje (G) A proto pořád vyřváváme (Ami) Rovnost, svoboda, láska, mír a anarchie (F) Rovnost, svoboda, láska, mír a anarchie! __________________________________ Associations torn patches, dirty music punk fanzines, DIY ethics gigs, demos, critical thinking abolishing borders, garbage sorting tapes, records, lyrics and comments stuff put out at own expenses distros and fairs, anarchist leaflets pogo, mosh, stagediving, volume at 11 police harassment, nazi attacks spraying the walls and fighting back late nights and sleepy mornings trips far away, alone or with bandmates vegan cuisine, squatting, home improvement treasure to be found in the dumpsters and cans a course of food, instead of bombs zapatista coffee, a smell of harmony __________________________________ Skojarzenia Sprane naszywki, brudna muzyka Punkowe fanziny, DIY etyka Demonstracje, koncerty, krytyczne myślenie Segregacja odpadów, granic burzenie Kasety, winyle, teksty i przekłady Nagrania wydawane na własną rękę Stoły z distrami, anarchistyczne ulotki Pogo, mosh, stagediving, Policyjne kontrole, ataki nazioli Robienie grafiti, potem uciekanie Długie wieczory, ciężkie poranki Podróże po świecie z kapelą lub samemu Vegańska kuchnia, skłotowanie budynków Skarby znajdowane w przysklepowych kontenerach Darmowe posiłki, zamiast broni Zapatystycka kawa, aromat harmonii
8.
Hledání - Pryč (free) 01:32
(capo 5) (C)Vlčí mák (G)nepřesadíš - (C)duši divokou (G)nespoutáš (Ami)výběhem planiny (F)nenahradíš (C)ač to zkoušeli (G)tolikrát (C)lásku za peníze (G)nevyměním - (C)ideály (G)neprodám - raději (Ami)osedlám vítr, (F)odletím pryč - (C)za sebou nechám (G)rezivět mříž (F)Tak daleko jak jen to (C)půjde (G)a možná ještě kousek (Ami)dál (F)Vždyť kontejnéry jsou tady (C)plné (E)snů, kterých se někdo vzdal... (F)Tak daleko jak jen to (C)půjde (F)Tak daleko jak jen to (C)půjde (F)Tak daleko jak jen to (C) půjde (G)Postoupit v sobě sám... (Ami) ________________________________________________ Away can't replant a wild poppy – can't tame a wild soul can't pretend a small enclosure is as good as vast plains won't trade my love for money nor sell out my ideals rather saddle up the wind, fly away and leave my cage to rust behind as far as I can or maybe a little further 'cause dumpsters are also filled with abandoned dreams as far as I can as far as I can as far as I can move forward in my own right ________________________________________________ Precz Wilczego maku nie da się przesadzić - a wolnej duszy nie zatrzymasz Wybiegiem w klatce nie zastąpisz równiny, próbowano już tyle razy Miłości za pieniądze nie wymienię- nie sprzedam ideałów- Raczej Osiodłam wiatr, odlecę precz – za sobą zostawię rdzewiejące kraty Tak daleko jak tylko się da A może jeszcze trochę dalej Przecież śmietniki są tu pełne Porzuconych marzeń Tak daleko jak tylko się da Tak daleko jak tylko się da Tak daleko jak tylko się da Rozwinąć swoje możliwości
9.
Hledání - Za zdí (free) 02:10
(Capo 4) (C) (D) (Emi) (Emi) Postavili zeď, abychom neviděli (G) Střílí ze zbraní, abychom neslyšeli (D) Nářek a utrpení, hanbu a ponížení (C) V největším vězení, pod širým nebem (Emi) Postavili zeď, abychom neviděli (G) Co se za zdí děje (D) Střelbou ze zbraní, nám uši ohlušují (C) Abychom neslyšeli, abychom neslyšeli! (Emi) Vyděšené hlasy rodin vyháněných z domovů (G) Překrývané zběsilým hřmotem motorů (D) Buldozérů, které srovnají se zemí (C) Vzpomínky na minulost a pohřbí naději (Emi) Abychom neviděli obrazy bídy (G) Fronty na checkpointech a oči lidí (D) Kteří si procházejí peklem na zemi (C) Realitou života na okupovaném území (Emi) Zábory půdy, vražednou blokádu (G) Budování izraelských osad (D) Každodenní ponižování a šikanu civilistů (C) Kdy je každý Palestinec označen za teroristu (C) (D) (Emi) (G) Na utrápenou (D) zem se místo (Ami) deště snáší (Emi) rakety (G) Krev se vpíjí (D) do půdy (Ami) namísto (Emi) vláhy (G) Atmosféra (D) strachu, (Ami) beznaděj (Emi) životů (C) To jsou dny a (D) noci v pásmu (Emi) Gázy (C) To jsou dny a (D) noci v pásmu (Emi) Gázy _______________________________________ Behind the wall they built a wall so we wouldn't see shot their weapons so we wouldn't hear the screams of pain, shame and humiliation in the largest prison under the sun built a wall so we wouldn't see what's happening behind and now they've opened fire to deafen our ears so we wouldn't hear terrified families being run from their homes and roaring engines of heavy machinery burying all hopes and memories so we wouldn't see the desperation checkpoint lines and recollections about a hell on earth in people's eyes another day in occupied territories land confiscations and violent repopulating bullying of natives and marking them as terrorists rain of bombs is pouring on this miserable land soaking blood instead of water fear is the only thing you can see another day in life of Gaza strip _______________________________________ Za murem Postawili mur, byśmy nie widzieli Strzelali z broni, abyśmy nie słyszeli Lament i cierpienie, hańba i poniżenie W największym więzieniu, pod gołym niebem Postawili mur, abyśmy nie widzieli Co się za nim dzieje Hukiem strzałów nas ogłuszyli Abyśmy nie słyszeli, abyśmy nie słyszeli Przerażone głosy rodzin wypędzonych ze swych domów Zagłuszone wściekłym rykiem silników Buldożerów, które zrównają z ziemią Wspomnienia i pogrzebią nadzieje Abyśmy nie widzieli obrazu nędzy Kolejek na punktach kontroli i oczu ludzi Którzy się przechadzają piekłem na ziemi Realia życia na obszarach okupowanych Przywłaszczanie gruntów, zabójcze blokady Budowa izraelskich osiedli Codzienne poniżanie, szykanowanie cywilów Ponieważ każdy Palestyńczyk jest potencjalnym terrorystą Na udręczoną ziemię, zamiast deszczu spadają rakiety Zamiast wody, krew nawilża glebę Atmosfera strachu, beznadzieja żywota Tak wygląda codzienność w Strefie Gazy
10.
(capo 5) (Emi)Válečné zločiny, smrt a mučení (C)Civilní oběti, hrůzná zranění (Emi)Šrámy na duši, jizvy na těle (C)Bolestné vzpomínky na blízké zemřelé (Emi)Zničená města, rozpadlé rodiny (C)Nejvíce trpí ti bezbranní nevinní (Emi)Po válce obnova ve prospěch velmocí (C)Tady vyhrávají jen mocí nemocní Power 2, 3, Emi Výroba zbraní je obchod s utrpením Obchodníci zisk za život nevymění Válka ta je nejvýnosnějším podnikem Honba za penězi zlověstným válečným pokřikem Emi Power 2, 3 Podpora všech stran nesmyslných konfliktů Ze smrti profitují bastardi v smokingu Nedokážu a nechci pochopit jejich motivaci Morálku rozmělněnou v bankovních transakcích Tohle je jen další song proti zbrojení Říkanka o válce co zřejmě nic nezmění Písně se hrají a zbraně zabíjejí A zatímco my tu zpíváme, tak lidi umírají _____________________________________ Just another antiwar song... war crimes, death and torture civil victims, gruesome injuries soul scars, shattered skin painful memories of the ones now lost cities in ruins, families torn apart the innocent always suffer the most then neocolonialism kicks in and someone's power trip takes over arms production gains from pain still, no money brings you back from death war is the sweetest business and its revenue fuels more war cries the best-dressed men do the dirtiest work got their hands in everyone's pies greed is the sole motivation and morals would keep the accounts in the red this is just another song against arms race a silly haiku that doesn't change a thing songs are played and people are killed _____________________________________ Kolejna pieśń przeciwko wojnie Zbrodnie wojenne, śmierć i tortury Ofiary w cywilach, przerażające rany Szramy na duszy, blizny na ciele Bolesne wspomnienia o zmarłych bliskich Zniszczone miasta, rozbite rodziny Najbardziej cierpią bezbronni niewinni Po wojnie obudowa na korzyść mocarstw Zawsze wygrywają potężni wariaci Produkcja broni to handel cierpieniem Dochód ze sprzedaży nie zwróci życia Wojna to najbardziej opłacalny biznes Pogoń za zyskiem ze złowrogim wojennym okrzykiem Wspieranie wszystkich stron bezsensownych konfliktów Na śmierci zarabiają dranie w smokingach Nie mogę i nie chcę zrozumieć ich motywacji Moralności rozmytej w bankowych transakcjach To jest jeszcze jedna piosenka przeciwko zbrojeniom Rymowanka o wojnie, która prawdopodobnie nic nie zmieni Powstają kolejne pieśni ale broń dalej zabija I chociaż my tu śpiewamy, ludzie cały czas giną
11.
(capo 5) (F) (C) (G) (Ami) (F)Kolektivní slepota plodí (C)impotentní myšlení (G)Na složité problémy roubovat (Ami)jednoduchá řešení (F)Společenství samozvaných (C)hospodských katů (G) Přesně jak to chtěli (Ami)architekti států (F)Tupé mozky z betonu (C)a srdce z olova (G)Hodně ostré lokty (Ami)široká ramena (F)Frustrace přetavená (C)do silných slov (G)Cejchuje stejně jako (Ami)rozžhavený kov (Ami)A čím dal víc a (F)houšť (C)Idea lidskosti vysychá jak (G)poušť (Ami)Silná slova základem jsou (F)pro trestnou výpravu (C)Která všechny co jdou jiným směrem (G)přestěhuje do lágrů (Ami)do lágrů __________________________________________ SSS (Simple solution society) mass blindness and mind paralysis fight complicated problems with simple solutions self-appointed barroom race war militia and the status quo architects can pat their own backs concrete block brains and hearts of faint steel big hands and clumsy words frustration melted into slogans that weigh like crosses to bear from bad to worse to nightmare scenarios revisionism and clichés end up in crusades and all those out of step end up in chains and death camps __________________________________________ Społeczność prostych rozwiązań Zbiorowa ślepota płodzi bezsilność myślenia Na skomplikowane problemy, należy stosować proste rozwiązania Społeczność samozwańczych barowych katów Dokładnie tak jak chcieli architekci państwa Tępe mózgi z betonu i serca z ołowiu Silne łokcie, szerokie ramiona Frustracja postawiona na silnych słowach Hartuje się jak rozgrzany metal Stając się coraz silniejszą Idea ludzkości zamienia się w pustynię Ostre słowa są podstawą do karnej ekspedycji Która wszystkich, którzy idą w innym kierunku Przeniesie do łagrów Do łagrów

about

Front cover made by Satu - thanks!
Booklet artwork by Need a Match

HLEDÁNÍ
Recorded by Ježek in his flat - thanks! Also big thanks to Keyda and Tomek, who did the english and polish translations.
hledani.musicforliberation.com // zbpunk@riseup.net

CÁCORY
Cácory recorded this material in April 2014 in Vrakbar studio in Jihlava.
Mix & master: Chyba
Contact them via jediy@riseup.net

100 pcs of transparent green tape in hand made cardboard box, Released in cooperation of labels:

Chyba Records
chyba.a-punk.cz/records/

Dialog Crew
dialogcrew.tumblr.com

Pure Heart Records
pureheart.czechcore.cz

Apatrida Records
apolita@email.cz

Rosa Punx Collective
rosaparks.musicforliberation.com

credits

released February 24, 2014

license

tags

about

Hledání Orlová, Czech Republic

Anarchist vegan folk punk, deeply rooted in diy hc/punk scene (diysceneorlova.bandcamp.com). Active from 2012 to 2020. Love - Peace - Anarchy!

contact / help

Contact Hledání

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Hledání, you may also like: